Регистрация  ::  Войти

Авторизация


  • Забыли пароль?
    Сегодня
    » » » » Как правильно выбрать бюро переводов?

    Как правильно выбрать бюро переводов?


    Как правильно выбрать бюро переводов? Как правильно выбрать бюро переводов? Источник: apinews.ru

    И так, у вас есть сайт, который необходимо перевести. Довериться одиночному исполнителю вы не готовы, а значит, надо приступать к поискам бюро, которое специализируется на оказании услуг такого характера. Так какие же нюансы необходимо учитывать, перед тем, как озадачиться поиском подходящих специалистов.


    Что такое бюро переводов.


    Для начала разберемся, что же такое бюро переводов, и как оно работает. Как правило, у бюро есть свой устоявшийся состав переводчиков. Все это специалисты, проверенные временем, имеющие довольно обширный и богатый опыт работы в этой сфере. Постоянная текучка кадров исключает возможность появления недобросовестного сотрудника. Иными словами, обращаясь в бюро переводов (например, это), можно спокойно дожидаться результатов. Как правило, здесь каждый сотрудник имеют свою узкую специализацию, и многолетний опыт.


    Занимается бюро переводами абсолютно любых текстов. В качестве оных могут выступать даже песни, не говоря уже о технических инструкциях, специфических медицинских документов, иностранных сайтов и прочее прочее. При этом вариант перевода выбирает сам заказчик – письменный, или устный.


    Перевод сайта самостоятельно, рисковать или не стоит?


    Вот у вас есть сайт, выполненный на английском языке, и вы пока еще колеблетесь, переводить его на русский, или оставить так как есть, ибо некоторые пользователи интернета худо-бедно в английском разбираются. Машинный вариант перевода отметаем сразу, поскольку перевод в таком случае получается трудночитаемый для любого пользователя, знакомого с русским языком. И исправлять эти ошибки потом придется довольно долго и нудно, слишком кропотливая работа, чтобы окунаться в нее самостоятельно.


    Лучше доверить перевод сайта (к примеру, тут) специалистам из бюро переводов, вот тогда ваш ресурс станет более привлекательным для большого количества пользователей. Объясним почему. В случае, если большинство ваших посетителей все же русскоязычные, то возникает возможность увеличить рекламную отдачу. Информация такого плана на иностранном языке запоминается и бросается в глаза гораздо хуже.


    К тому же, сайт, который успешно работает на нескольких языках, сразу вызывает доверие, как крупный международный ресурс. Хороший плюс к имиджу, который не помешает никому.


    Более того, переведя сайт, вы получаете большее количество потенциальных клиентов, а значит, возрастет и ваша прибыль. Согласитесь, что ради этого стоит немного потратиться.


    Журналист: Лев Георгиевич Филюк.

    Ссылки на материал


    html-cсылка:

    BB-cсылка:

    Прямая ссылка:

    Ссылки по теме:

    • "Любовь победила". Верховный суд США уравнял в правах однополые и традици ...
      Еще вчера стало известно, что Верховный суд США уравнял в правах однополые браки, которые так или иначе теперь могут являться полностью полноценными, что в особенности касается прав и социальных гарантий обоих супругов на территории Соединенных Штатов Америки. читать далее...

    • Сегодня пятая годовщина появления русскоязычной версии Facebook
      Совсем недавно, 20 июня прошло ровно 5 лет с того самого знаменательного момента, как Facebook официально представила русскоязычную версию своего ресурса Facebook.com. читать далее...

    • «Википедии» грозит блокировка
      Джими Уэйлс, основатель «Википедии», заявил, что предпочтет полную блокировку своего сайта на территории РФ, чем поддаваться условиям цензорам и редактировать написанный материал. По его словам, несмотря на блокировку, чреватую скандалом, такой выход все же предпочтительнее бессмысленных уступок. читать далее...

    • Продвижение сайта
      В первую очередь продвижение зависит от того, правильную ли вы выбрали стратегию. После правильных действий – регистрации сайта в каталогах, оптимизации его в соответствии с выбранным поисковым запросом, далее требуется создание интересного контента, который сможет привлечь пользователей. читать далее...

    • Волнующая новинка от Apple – гаджет, обернутый сенсорным экраном
      Компания Apple разместила заявку на патент своего нового устройства на сайте Бюро по патентам и товарным знакам США. Согласно представленному описанию, новое портативное техническое устройство обернуто стеклянным AMOLED-дисплеем, выполненным в виде единой конструкции. читать далее...

    • Как использовать системы бронирования отелей?
      Если вы решили, что можете стать одним из самостоятельных путешественников, вам будет очень полезно знать такую небольшую тонкость, как способ бронирования гостиниц посредством сети интернет. Конечно же, здесь нет никаких сложностей, но могут вылезти определенные подводные камни, с которыми новичок должен быть знаком. читать далее...

    • МИД России объявил выборы в Белоруссии свободными и расстроился, что не все ...
      Как сообщает МИД России, Белорусские выборы в парламент прошли открыто и были свободными и сожалеет об "особом", как там выразились, мнении Бюро по демократическим институтам и правам человека (БДИПЧ) ОБСЕ по этому вопросу. На сайте российского внешнеполитического ведомства сообщается, что мониторинг (выборов) осуществляли многочисленные наблюдатели от РФ и различных международных структур, в частности, СНГ. Они доложили, что данные выборы прошли свободно, открыто, в спокойной обстановке, при читать далее...

    Информация
    Комментировать статьи на нашем сайте возможно только в течении 2 дней со дня публикации.